criblycrablybum (criblycrablybum) wrote,
criblycrablybum
criblycrablybum

Categories:

Пичугин П.А. Аргентинское танго — 2010

Originally posted by cultprosvet_mag at Пичугин П.А. Аргентинское танго — 2010


Книга Пичугина попала в руки случайно, что неудивительно при тираже в 800 экземпляров. По форме это монография, повествующая об аргентинском танго от времени предшествующем его возникновению и до начала эпохи заката в 60-х годах. Притом что автор, в отличие от всех книг о танго, что я читал ранее, придерживается строгих академических правил, свойственных научным исследованиям, тем не менее текст читается на удивление легко и даже увлекательно.

При жизни автора книга не была издана и мне кажется, дело тут в том, что фактически она не была завершена. Чем ближе автор в повествовании подходит к современности, тем более отрывочными и неполными становится текст. Обычно так бывает, когда после сбора первичного материала его уточнение и раскрытие по каким-то причинам не доводится до конца, но текст надо завершать и поэтому автор собирает итоговый вариант из того что есть. Очень жалко, что так, но начиная с 40-х процесс «закругления» текста становится уж очень заметным.


Пример "любительской" верстки книги

Издали книгу спустя 10 лет после смерти автора. Сделано это одновременно и «богато» (бумага, обложка), и «любительски» (верстка, иллюстрации), хотя, когда у книги такое содержание, то печатать ее можно на чем угодно и как угодно.



О чем книга
Из аннотации:


  • «Фундаментальный труд П.А.Пичугина посвящен одному из наиболее самобытных жанров латиноамериканской музыкальной культуры — аргентинскому танго. В центре внимания — генезис танго и его последующая эволюция. Исследуются социальные условия и историко-культурные предпосылки появления танго, рассматриваются конкретные музыкально-хореографические и поэтические формы, участвовавшие в становлении нового художественного феномена. Прослеживается этимология слова „танго“, соотношение в танго местных (национальных) и привнесенных элементов. Книга изобилует интересными, во многом неизвестными подробностями. Отдельные очерки-портреты посвящены выдающимся исполнителям и создателям танго — от Анхеля Вильольдо до Астора Пьяццоллы. Издание художественно оформлено, содержит обширнейшую библиографию и проиллюстрировано многочисленными нотными примерами; самые знаменитые танго вынесены в нотное приложение.»


В общем, все так и есть и это как раз тот случай, когда хочется иметь издание в бумаге. Кстати, приятно было увидеть знакомые лица на фотографиях интересно, а они сами-то знают что они собой украсили?



В нотном приложении даны партитуры 24 танго, упоминаемых в тексте:



Немного сбивает то, что автор большинство названий перевел на русский язык, и если ты привык к оригинальным, то — путаешься.  Жалко, что к партитурам нет приложения с авторскими переводами танго, хотя по тексту иногда даны фрагменты с переводами:



Было бы и полезно, и приятно Пичугинские переводы иметь. Они мне понравились сами по себе, ну и вообще, конечно, старая школа — это старая школа.



Когда покупал «Танго. Художественная история любви» Р. Фарриса Томпсона, то рассчитывал на что-то подобное, но — увы. По сравнению с Пичугиным Томпсон выглядит писакой из глянцевого издания. Так что самое время рассказать об авторе.

2. Кто автор


Единственное фото автора, что удалось найти

Пичугин, Павел Алексеевич (1932-2001) — Уроженец Перми. Музыковед. Кандидат искусствоведения (1972), диссертация «Народная музыка Аргентины» (1972). Окончил в 1956 филфак МГУ, в 1962 — аспирантуру РИИИ РАН. В 1957–1959 литературный редактор журнала «Вестник Академии наук СССР». В 1963–1968 и 1970–1972 зав. отделом в журнале «Советская музыка». В 1968–1970 редактор книжной редакции издательства «Музыка». С 1972 ст. научный сотрудник Института Латинской Америки АН СССР. Составитель сборников песен народов Азии, Африки, Латинской Америки. Пичугин П.А. был одним из крупнейших в России специалистов и исследователей в области музыкальной культуры Латинской Америки, помимо этого около 20 лет он состоял в Союзе композиторов России. (источник)

3. Чем и кому полезна
Книга для тех, кто интересуется танго. В отличие от большинства печатных изданий это не танго мифология в пересказе пересказов, а добротное академическое исследование вопроса. Да, увы, наиболее детально и полно раскрыты начальные этапы существования танго, но ведь и легенд об эпохе зарождения танго — больше. После же прочтения формируется целостная и подкрепленная источниками картина происходившего и можно только сожалеть, что по каким-то причинам время «зрелого танго» показано менее полно. Жалко, что автор совсем чуть-чуть не дожил до ренессанса аргентинского танго, и поэтому имел пессимистический взгляд на его будущее.

4. Недостатки
Главный недостаток книги в ее малом объеме. Повествование обрывается внезапно, оставив многое недосказанным. Названия часто даны в переводе и без оригинального варианта. Что-то можно идентифицировать благодаря партитуре, но не все.



Для нотно безграмотных часть авторской аргументации — недоступна. Увы, без комментариев нотная запись мне ничего не говорит.

5. Итого
Лучшая книга о танго, из тех, что я читал. Стоит и прочесть, и иметь в коллекции. Ну и, наверное, книгу Пичугина «Аргентинское танго» можно назвать образцом того, как надо писать об истории аргентинского танго.

Tags: pr, tango, хозяйке на заметку
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments